PT
BR
Pesquisar
Definições



repudiadas

A forma repudiadaspode ser [feminino plural de repudiadorepudiado] ou [feminino plural particípio passado de repudiarrepudiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
repudiarrepudiar
( re·pu·di·ar

re·pu·di·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar só ou sem ajuda. = ABANDONAR, DESAMPARAR, ENJEITARAJUDAR, ACOLHER, AMPARAR

2. Não considerar aceitável, admissível ou verdadeiro (ex.: repudiar afirmações). = RECUSAR, REJEITARACEITAR

3. Manifestar oposição. = OPOR-SE, RECHAÇAR, REPELIR

4. Divorciar-se (da esposa).

etimologiaOrigem etimológica:latim repudio, -are, rejeitar, recusar, afastar, evitar.

repudiadorepudiado
( re·pu·di·a·do

re·pu·di·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que se repudiou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de repudiar.

repudiadasrepudiadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "repudiadas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.