PT
BR
Pesquisar
Definições



rebuços

A forma rebuçosé [masculino plural de rebuçorebuço].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rebuçorebuço
( re·bu·ço

re·bu·ço

)


nome masculino

1. [Vestuário] [Vestuário] Parte da capa para esconder o rosto. = EMBUÇO

2. [Vestuário] [Vestuário] Tecido ou véu para tapar o rosto.

3. [Vestuário] [Vestuário] Parte da roupa junto ao pescoço. = CABEÇÃO, GOLA

4. [Vestuário] [Vestuário] Parte voltada para fora, nos quartos dianteiros e superiores de um casaco ou peça de roupa semelhante. = LAPELA

5. [Figurado] [Figurado] Aparência falsa ou que engana. = DISFARCE, DISSIMULAÇÃO

6. Sentimento de acanhamento ou pudor (ex.: não ter rebuço). = PEJO


sem rebuço

Com toda a sinceridade; sem reservas (ex.: falar sem rebuço). = ABERTAMENTE, FRANCAMENTE, SINCERAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de rebuçar.

iconeConfrontar: reboco.
rebuçosrebuços


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.