PT
BR
    Definições



    rebelas-te

    A forma rebelas-tepode ser [feminino plural de rebelorebelo] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de rebelarrebelar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rebelo1rebelo1
    |bê| |bê|
    ( re·be·lo

    re·be·lo

    )


    nome masculino

    [Botânica] [Botânica] Variedade de manga da Índia.

    etimologiaOrigem: talvez de Rebelo, antropónimo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rebeloSignificado de rebelo
    rebelo2rebelo2
    |bê| |bê|
    ( re·be·lo

    re·be·lo

    )
    Imagem

    Diz-se de ou barco à vela do rio Douro, com fundo chato e vela quadrangular, sem quilha e de leme comprido e grosso, em forma de pá ou remo.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    [Náutica] [Náutica] Diz-se de ou barco à vela do rio Douro, com fundo chato e vela quadrangular, sem quilha e de leme comprido e grosso, em forma de pá ou remo.Imagem = RABELO

    etimologiaOrigem: alteração de rabelo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rebeloSignificado de rebelo
    rebelarrebelar
    ( re·be·lar

    re·be·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar rebelde. = REVOLTAR


    verbo intransitivo e pronominal

    2. Tornar-se rebelde. = INSURGIR-SE

    etimologiaOrigem: latim rebello, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rebelarSignificado de rebelar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rebelas-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A palavra catequizando, aquele que aprende catequese, existe?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?