PT
BR
Pesquisar
Definições



rachara

Será que queria dizer Rachará?

A forma racharapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de racharrachar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de racharrachar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
racharrachar
( ra·char

ra·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Abrir(-se) racha ou fenda em (ex.: o calor rachou o revestimento; a parede está prestes a rachar; o vaso caiu e rachou-se). = FENDER, PARTIR, QUEBRAR

3. Abrir de meio a meio.

4. Fazer em estilhaços (ex.: rachar lenha). = PARTIR

5. Lascar.

6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Estrumar a vinha.

7. Fazer divisão proporcional de algo (ex.: rachar uma despesa).


de rachar

[Informal] [Informal] Que é muito intenso ou excessivo (ex.: sol de rachar; frio de rachar).

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

rachararachara

Auxiliares de tradução

Traduzir "rachara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.