PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "processem-se-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Diz-se de um novo processo pedagógico em que os conhecimentos relativos a cada coisa se tomam em globo e não parcelados....


    justaposto | adj.

    Posto ao lado e contíguo; que se justapôs....


    Que tem ou se processa a igual temperatura....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?