Significado de prenda-a

    A forma prenda-apode ser [feminino singular de prendaprenda], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de prenderprender], [segunda pessoa singular do imperativo de prendarprendar], [terceira pessoa singular do imperativo de prenderprender], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de prenderprender] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de prendarprendar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "prenda-a" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aferrado | adj.

    Preso com ferro, ancorado....


    boiado | adj.

    Diz-se do anzol, preso a linha comprida....


    Que não tem prendas, talento ou habilidade....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "prenda-a" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.