PT
BR
Pesquisar
Definições



plantitas

A forma plantitasé [derivação feminino plural de plantaplanta].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
plantaplanta
( plan·ta

plan·ta

)
Imagem

Desenho ou traçado de uma cidade, edifício, etc., em projecção horizontal.


nome feminino

1. [Biologia] [Biologia] Ser vivo pertencente ao reino Plantae, dotado de clorofila e geralmente sem mobilidade nem capacidade de resposta a estímulos, considerado como indivíduo ou como espécie determinada. = VEGETAL

2. Vegetal de pequeno porte que não dá madeira, por oposição a árvore.

3. O mesmo que planta do pé.

4. Desenho ou traçado de uma cidade, edifício, etc., em projecção horizontal.Imagem


planta cortical

[Botânica] [Botânica]  Planta parasita da casca de uma árvore.

planta do pé

Parte do pé que assenta no chão. = SOLA

planta sarmentosa

[Botânica] [Botânica]  Aquela cuja haste é comprida, flexível e trepadora como os sarmentos das vides.

planta vascular

[Botânica] [Botânica]  Planta cujo tecido possui vasos.

etimologiaOrigem etimológica:latim planta, -ae.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:fitoteca, flora, herbário.
plantitasplantitas


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Como se faz o feminino de aprendiz? O género é determinado pelo artigo?
O feminino de aprendiz é aprendiza, sendo a terminação -iz algo rara em substantivos masculinos que tenham outra forma para o feminino (os outros exemplos encontrados são juiz e petiz, igualmente com feminino em -iza).