PT
BR
    Definições



    pegaram

    A forma pegarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de pegarpegar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de pegarpegar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pegarpegar
    ( pe·gar

    pe·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer aderir, colar, unir.

    2. Agarrar, segurar.

    3. Comunicar por contágio ou contacto.

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter relações sexuais; transar.


    verbo intransitivo

    5. Aderir, colar-se.

    6. Tomar com a mão, agarrar.

    7. Lançar raízes, enraizar-se.

    8. Ir avante; generalizar-se.

    9. Obstar, estorvar.

    10. Dar bom resultado.

    11. Começar, principiar.

    12. Estar junto, contíguo.

    13. Entestar.

    14. [Informal] [Informal] Ser considerado verdadeiro ou digno de crédito (ex.: essa desculpa não pega).


    verbo pronominal

    15. Colar-se, unir-se.

    16. Agarrar-se.

    17. Esturrar-se (a comida).

    18. Não querer andar (diz-se particularmente do cavalo).

    19. Ser contagioso.

    20. Tornar-se contínuo.

    21. Altercar, questionar, ter desavenças com.

    22. Brigar, vir às mãos.

    23. Solicitar a protecção de.


    não pega

    Isso não se acredita, não é verosímil.

    pegar-se a

    Valer-se de, fazer-se forte com, apelar ou recorrer para.

    Cingir-se, limitar-se a.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: pejar.
    Significado de pegarSignificado de pegar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pegaram" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A frase Não foi fácil a cessão da parte contrária deste acordo está correcta?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?