Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
pico-pico- | pref.
piçopiço | s. m.
picopico | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de picarpicar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pico- pico-
(italiano piccolo, pequeno)
prefixo

Prefixo do Sistema Internacional que, colocado diante de uma unidade, a multiplica por 10-12 (símbolo: p) (ex.: picograma).



pi·ço pi·ço
(alteração de piça)
substantivo masculino

1. [Calão]   [Tabuísmo]  Pénis.

2. [Calão]   [Tabuísmo]  Gesto feito com os dedos, geralmente considerado obsceno e usado para ofender alguém.Ver imagem = MANGUITO, PIRETE

Confrontar: pico, piso.

pi·co pi·co
(derivação regressiva de picar)
substantivo masculino

1. Cume agudo de monte.

2. Monte alto terminado em pico.

3. Ponta aguçada. = BICO

4. Espinho, acúleo.

5. Instrumento de picar pedra. = PICÃO

6. Sabor acídulo.

7. Pique.

8. Graça, chiste.

9. Antigo peso da China.

10. [Informal]   [Informal]  Cada uma das bolhas das bebidas com gás. (Mais usado no plural.)

11. Sinal gráfico, geralmente semelhante à letra V, que indica que algo foi feito ou verificado. = VISTO

12. [Brasil]   [Brasil]  Agitação, tumulto.

13. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Dose que é injectada.

14. [Portugal, Informal, Depreciativo]   [Portugal, Informal, Depreciativo]  Homem homossexual. = PICOLHO


e pico
[Informal]   [Informal]  O mesmo que e picos.

e picos
[Informal]   [Informal]  Usa-se para indicar um pouco mais do que determinado valor ou quantidade (ex.: vou almoçar à uma hora e picos; não sei a idade dele, mas deve ter vinte e picos). = E POUCOS

Confrontar: piço, piso.

pi·car pi·car - ConjugarConjugar
(latim *piccare, de picus, -i, picanço, grifo)
verbo transitivo e pronominal

1. Ferir ou ferir-se com objecto pontiagudo ou perfurante.

2. Causar ou sentir excitação ou estímulo (ex.: o treinador tentava picar a equipa; o estudante picou-se quando começou a investigar). = AGUILHOAR, DESPERTAR, INCITAR

3. [Figurado]   [Figurado]  Causar ou sentir incómodo ou melindre. = DESGOSTAR, INCOMODAR, INQUIETAR, MELINDRAR, OFENDER

4. Causar ou sentir irritação ou zanga. = IRRITAR, ZANGAR

5. [Informal]   [Informal]  Provocar ou desafiar alguém.

verbo transitivo

6. Perfurar ou ferir com o bico. = BICAR

7. Lavrar pedra com o picão.

8. Fazer buracos, falando de insectos (ex.: a traça picou a roupa quase toda). = CORROER, PERFURAR, TRAÇAR

9. Arremessar arpão contra. = ARPAR, ARPEAR, ARPOAR

10. [Tauromaquia]   [Tauromaquia]  Pôr bandarilhas ou farpas em. = BANDARILHAR, FARPEAR

11. Dar com esporas ou instrumento semelhante em (ex.: picar o cavalo). = ESPOREAR

12. Cortar em pequenos pedaços (ex.: picar a cebola).

13. Tornar mais rápido (ex.: picaram o passo porque anoitecia; vamos picar o ritmo de trabalho). = ACELERAR, APRESSAR

14. [Informal]   [Informal]  Levar ou tirar o que é de outrem sem a sua autorização. = ROUBARDEVOLVER, RESTITUIR

15. Cobrir um lanço em leilão.

16. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Subir o preço ou o valor de algo.

17. [Regionalismo]   [Regionalismo]   [Agricultura]   [Agricultura]  Dar a primeira sacha em.

18. [Desporto]   [Esporte]  Dar um toque na bola de forma a provocar um efeito especial.

19. [Informal]   [Informal]  Fazer um sinal gráfico, geralmente semelhante à letra V, que indica que algo foi feito ou verificado (ex.: foi picando a lista de tarefas conforme as foi despachando).

verbo transitivo e intransitivo

20. Causar ou sentir comichão ou ardor (ex.: a malagueta pica a língua; sinto a pele a picar).

21. Morder o engodo (ex.: o peixe não picou o isco; fico à espera que o peixe pique).

22. [Aeronáutica]   [Aeronáutica]  Fazer voar ou voar com o nariz para baixo.CABRAR

verbo intransitivo

23. Voar a pique, quase na vertical (ex.: o falcão consegue picar para apanhar a presa).

verbo pronominal

24. Ficar com agitação ou ondulação (ex.: o mar está a picar-se). = AGITAR-SE, ENCRESPAR-SE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "pico" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Eu gostaria de obter informação sobre a forma plural correta para o termo hora-extra, ou hora extra, que designa horas trabalhadas além do expediente regular do funcionário de uma instituição. A forma correta é horas extra, horas extras ou hora extras?
A grafia correcta é hora extra, sem hífen, e o plural é horas extras.



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".

pub

Palavra do dia

hi·po·re·xi·a |cs| hi·po·re·xi·a |cs|
(hipo- + grego óreksis, -eos, apetência, vontade, desejo + -ia)
substantivo feminino

[Medicina]   [Medicina]  Diminuição do apetite.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/pico [consultado em 15-09-2019]