PT
BR
Pesquisar
Definições



mangueiras

A forma mangueirasé [feminino plural de mangueiramangueira].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mangueira1mangueira1
( man·guei·ra

man·guei·ra

)
Imagem

BotânicaBotânica

Árvore grande (Mangifera indica), da família das anacardiáceas, de tronco liso, copa grande e frondosa, folhas perenes oblongas, flores pequenas dispostas em cachos, de origem asiática e muito cultivada em climas tropicais pelo seu fruto, a manga.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Árvore grande (Mangifera indica), da família das anacardiáceas, de tronco liso, copa grande e frondosa, folhas perenes oblongas, flores pequenas dispostas em cachos, de origem asiática e muito cultivada em climas tropicais pelo seu fruto, a manga.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:manga, fruto + -eira.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:mangal, mangueiral.
mangueira2mangueira2
( man·guei·ra

man·guei·ra

)
Imagem

Tubo feito de um material flexível que se adapta a uma torneira, para a condução de líquidos ou gás.


nome feminino

Tubo feito de um material flexível que se adapta a uma torneira, para a condução de líquidos ou gás.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:manga, tubo + -eira.

mangueira3mangueira3
( man·guei·ra

man·guei·ra

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Curral grande.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol manguera.

mangueira4mangueira4
|güei| |güei|
( man·guei·ra

man·guei·ra

)


nome feminino

1. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Instrumento para malhar cereais, composto de dois paus ligados por uma correia. = MANGUAL

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Pau comprido e delgado do mangual. = MANGO

etimologiaOrigem etimológica:mangu[al] + -eira.

mangueirasmangueiras

Auxiliares de tradução

Traduzir "mangueiras" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se, se eu escrever como escrevia anteriormente (com a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico), está ortograficamente errado ou também é aceite? Exemplo: "correcto" ou "correto"? Qual deles está oficialmente? Ou estarão os dois?
Quando o novo Acordo Ortográfico estiver em vigor em Portugal, apenas a forma "correto" será considerada ortograficamente certa, correspondendo a forma "correcto" a uma grafia anterior à vigência do acordo, uma vez que este preconiza que não sejam escritas as consoantes que não são proferidas na chamada norma culta (base IV, 1.º, alínea b).
O utilizador da língua pode optar por utilizar a nova ortografia ou não, uma vez que não pratica qualquer ilícito contravencional, isto é, manter a ortografia anterior ao novo Acordo Ortográfico não tem qualquer consequência legal, mesmo após o período de transição de 6 anos previsto legalmente (em Portugal). No entanto, quando houver uma generalização da nova ortografia, nomeadamente na comunicação social e em contexto escolar, pode ser importante e útil a aprendizagem dessa nova ortografia por motivos sociais e profissionais. A partir de determinada altura, a noção de erro ortográfico vai abranger formas que actualmente são práticas correntes, da mesma forma que actualmente são considerados erros ortográficos práticas ortográficas alteradas pelo Acordo de 1945 (como diccionário ou sciência), ou pela alteração de 1973 (como pràticamente ou sòzinho).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).