PT
BR
Pesquisar
Definições



maneio

A forma maneiopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de manearmanear], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maneiomaneio
( ma·nei·o

ma·nei·o

)


nome masculino

1. Manejo.

2. Trabalho manual.

3. Administração, direcção.

4. [Antigo] [Antigo] Transporte.

5. Antigo imposto sobre o trabalho.

maneios


nome masculino plural

6. Tecido adiposo das reses. = GORDURA

manearmanear
( ma·ne·ar

ma·ne·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Manejar.

2. [Brasil] [Brasil] Prender ou pear com maneia.


verbo pronominal

3. [Portugal: Ílhavo] [Portugal: Ílhavo] Mexer-se, andar depressa, aviar-se.

maneiomaneio

Auxiliares de tradução

Traduzir "maneio" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.