PT
BR
    Definições



    lerda

    A forma lerdaé [feminino singular de lerdolerdo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lerdolerdo
    |ê| ou |é| |ê| ou |é|
    ( ler·do

    ler·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que é pouco activo; que se mexe ou faz movimentos com dificuldade ou com lentidão (ex.: passos lerdos; a justiça é lerda). = LENTO, PESADO, VAGAROSODILIGENTE

    2. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que é lento na aprendizagem ou na compreensão de algo (ex.: ele é surpreendentemente lerdo). = ESTÚPIDO, PARVO, TONTOESPERTO

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESPACHADO

    etimologiaOrigem: talvez do espanhol lerdo.
    Significado de lerdoSignificado de lerdo

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.