PT
BR
    Definições



    despachado

    A forma despachadopode ser [masculino singular particípio passado de despachardespachar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    despachadodespachado
    ( des·pa·cha·do

    des·pa·cha·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que obteve despacho.

    2. Deferido.

    3. Nomeado para cargo ou emprego público.

    4. [Informal] [Informal] Morto, assassinado.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    5. [Informal] [Informal] Que ou quem resolve com facilidade e rapidez situações complicadas. = ACTIVO, ÁGIL, DESEMBARAÇADO, VALENTEATADO

    6. [Informal] [Informal] Que ou quem comunica, age ou se move à vontade. = DESEMBARAÇADO

    etimologiaOrigem: particípio de despachar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de despachadoSignificado de despachado
    despachardespachar
    ( des·pa·char

    des·pa·char

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar despacho a.

    2. Resolver; nomear.

    3. Dar emprego público a.

    4. Enviar, expedir.

    5. Pagar os direitos de (na alfândega).

    6. [Informal] [Informal] Tirar a vida a. = ASSASSINAR, MATAR

    7. [Popular] [Popular] Aviar.


    verbo intransitivo

    8. Lavrar despachos, em processos, requerimentos, etc.


    verbo pronominal

    9. Aviar-se, apressar-se.

    etimologiaOrigem: provençal despachar, do francês antigo despechier, hoje francês dépêcher.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de despacharSignificado de despachar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "despachado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Tenho uma dúvida sobre a conjugação do verbo vir nesta frase: Porque, nós _ _ _ a igreja para ouvir o sermão [sic].