PT
BR
Pesquisar
Definições



grafites

A forma grafitespode ser [feminino plural de grafitegrafite] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de grafitargrafitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grafitar1grafitar1
( gra·fi·tar

gra·fi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Converter em grafite.

etimologiaOrigem etimológica:grafite + -ar.
grafite1grafite1
( gra·fi·te

gra·fi·te

)
Imagem

Pedaço desse mineral usado para escrever ou desenhar.


nome feminino

1. [Mineralogia] [Mineralogia] Carvão mineral de que se faz o interior dos lápis. = GRAFITA, PLUMBAGINA

2. Pedaço desse mineral usado para escrever ou desenhar.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:francês graphite.
grafitar2grafitar2
( gra·fi·tar

gra·fi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Fazer grafitos ou grafítis.

etimologiaOrigem etimológica:grafito + -ar.
grafite2grafite2
( gra·fi·te

gra·fi·te

)
Imagem

BrasilBrasil

Desenho, inscrição, assinatura ou afim, feito geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas.


nome masculino

[Brasil] [Brasil] Desenho, inscrição, assinatura ou afim, feito geralmente com tinta de spray, em muros, paredes e outras superfícies urbanas.Imagem = GRAFITO

etimologiaOrigem etimológica:italiano graffito, técnica de incisão com ponta em superfície dura.

Auxiliares de tradução

Traduzir "grafites" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.