PT
BR
Pesquisar
Definições



muros

A forma murosé [masculino plural de muromuro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
muro1muro1
( mu·ro

mu·ro

)


nome masculino

1. Obra, geralmente de alvenaria, que separa terrenos contíguos ou que forma cerca.

2. Muralha de fortificação. (Mais usado no plural.)

3. [Figurado] [Figurado] Aquilo que serve para defender ou proteger. = DEFESA, RESGUARDO


muro seco

Muro de pedra solta.

etimologiaOrigem etimológica:latim murus, -i.

iconeConfrontar: muru.
muro2muro2
( mu·ro

mu·ro

)


nome masculino

[Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rato.

etimologiaOrigem etimológica:latim mus, muris.

murosmuros

Auxiliares de tradução

Traduzir "muros" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.