PT
BR
Pesquisar
Definições



galgadas

A forma galgadaspode ser [feminino plural de galgadogalgado] ou [feminino plural particípio passado de galgargalgar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
galgargalgar
( gal·gar

gal·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Transpor, subindo ou passando por cima. = PULAR, SALTAR

2. Passar para cima. = SUBIR, TREPARDESGALGAR

3. Andar a passo largo. = CORRER


verbo transitivo

4. Ir além de (ex.: o rio galgou as margens). = SUPERAR, TRANSPOR, ULTRAPASSAR

5. Vencer distâncias. = PERCORRER

6. Chegar a uma posição elevada ou mais elevada, em relação a postos, cargos, honras, etc. = SUBIR

7. Tornar plano ou direito. = ALINHAR, ENDIREITAR

8. Tomar medidas com o compasso.

etimologiaOrigem etimológica:galgo + -ar.
galgadogalgado
( gal·ga·do

gal·ga·do

)


adjectivoadjetivo

Que se galgou (ex.: viram no mapas as milhas galgadas).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de galgar.
galgadasgalgadas


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.