Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

feitura

feiturafeitura | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fei·tu·ra fei·tu·ra


nome feminino

1. Acto, efeito ou modo de fazer; efeito.

2. Obra; execução; trabalho.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "feitura" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Os obstáculos para a feitura do

Em www.tonygoes.com.br

...a cassação da CNH do condutor, motivo pelo qual os agentes públicos procederam à feitura do auto de infração..

Em www.rafaelnemitz.com

crescente poder na feitura das leis, o parlamento permanece um ator central no processo legislativo”, avança-se no estudo..

Em www.ultraperiferias.pt

...que, imbuídos de um comprometimento absoluto com a arte, estão neste momento concentrados na feitura de suas obras, completamente despreocupados com o reconhecimento da crítica e do público..

Em Baú de Fragmentos: Enchendo esse mundo de causos

...de bichas, o rapaz amestrou-se nas matérias que encontrou e era o responsável pela feitura de compras nas "lojas do povo" e depósitos de pão, gás, talhos e peixarias,...

Em Ensaios. Recúos e avanços. Tudo sobre a vida...
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Procurei o substantivo airela (que, acredito, refere-se a uma fruta vermelha, muito comum aqui na Suécia - em sueco chama-se "lingon"). Vi em alguns lugares como "airela vermelha", mas a palavra "airela" não consta em seu dicionário. Será que existe e será que pertence mesmo à língua portuguesa?
A palavra airela surge registada em alguns dicionários e vocabulários de língua portuguesa, nomeadamente no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e designa um tipo de baga vermelha do género Vaccinium. É muito grande a variedade de espécies de bagas que pertencem a este género e as designações vulgares para elas são variadas, como, por exemplo, arando ou arando vermelho.



Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.
A divisão silábica é um conceito fonético e nem sempre coincide com a divisão silábica para translineação, pois esta corresponde a uma convenção estabelecida pelos textos legais que regulam a ortografia portuguesa. As sequências consonânticas ortográficas e são dígrafos que correspondem cada uma a um único som ([R] e [s], respectivamente). Na divisão para translineação, e por pura convenção ortográfica definida no Acordo Ortográfico de 1945 e mantida no Acordo Ortográfico de 1990, estes grupos consonânticos são contudo separados (ex.: bar-//ro, bos-//sa).
pub

Palavra do dia

mar·ci·á·ti·co mar·ci·á·ti·co


(latim martiaticus, -a, -um, marcial, militar)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao planeta Marte. = MARCIANO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/feitura [consultado em 28-11-2022]