PT
BR
Pesquisar
Definições



escapulirem

A forma escapulirempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de escapulirescapulir] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de escapulirescapulir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escapulirescapulir
( es·ca·pu·lir

es·ca·pu·lir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Soltar-se, desprender-se das mãos de alguém como escorregando ou deslizando.

2. Fugir (burlando a vigilância).


verbo transitivo e intransitivo

3. Sair (aquilo que se queria reter).


verbo transitivo e pronominal

4. Deixar fugir ou sair.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
escapuliremescapulirem

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.