PT
BR
Pesquisar
Definições



escapulido

A forma escapulidopode ser [masculino singular particípio passado de escapulirescapulir] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escapulidoescapulido
( es·ca·pu·li·do

es·ca·pu·li·do

)


adjectivoadjetivo

Que se escapuliu.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de escapulir.
escapulirescapulir
( es·ca·pu·lir

es·ca·pu·lir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Soltar-se, desprender-se das mãos de alguém como escorregando ou deslizando.

2. Fugir (burlando a vigilância).


verbo transitivo e intransitivo

3. Sair (aquilo que se queria reter).


verbo transitivo e pronominal

4. Deixar fugir ou sair.

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
escapulido

Auxiliares de tradução

Traduzir "escapulido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".