PT
BR
Pesquisar
Definições



discerniria

A forma discerniriapode ser [primeira pessoa singular do condicional de discernirdiscernir] ou [terceira pessoa singular do condicional de discernirdiscernir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
discernirdiscernir
( dis·cer·nir

dis·cer·nir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Perceber com clareza; estabelecer convenientemente as diferenças ou as características de (ex.: há quem não consiga discernir as cores; os bebés já sabem discernir o doce do amargo). = DISTINGUIR, DISCRIMINAR

2. Apreender o sentido de (ex.: ele consegue discernir bem as consequências das suas acções). = COMPREENDER, ENTENDER, PERCEBER


verbo transitivo e intransitivo

3. Fazer julgamento ou avaliação (ex.: o júri tinha de discernir qual o melhor candidato; o juiz terá de discernir). = APRECIAR, AVALIAR, JULGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim discerno, -ere, separar, distinguir, reconhecer, decidir.

discerniriadiscerniria

Auxiliares de tradução

Traduzir "discerniria" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).