PT
BR
Pesquisar
Definições



despertassem

A forma despertassemé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de despertardespertar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
despertardespertar
( des·per·tar

des·per·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tirar ou sair do sono ou de um estado de dormência ou anestesia (ex.: o trovão despertou-nos; o paciente ainda não despertou; a criança despertou-se, mas voltou a dormir). = ACORDAR, ESPERTARADORMECER


verbo transitivo

2. Dar origem a (ex.: o episódio despertou sentimentos contraditórios). = ATIÇAR, ESPERTAR, ESTIMULAR, PROVOCAR

3. Tornar ou ficar atento ou consciente em relação a algo (ex.: despertou o filho para os riscos envolvidos; só agora despertaram para os problemas ambientais). = CONSCIENCIALIZAR, CONSCIENTIZAR


nome masculino

4. Acto ou efeito de despertar (ex.: teve um lento despertar; os meus despertares são sempre difíceis). = DESPERTAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de espertar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "despertassem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.