PT
BR
Pesquisar
Definições



envolvidos

A forma envolvidospode ser [masculino plural de envolvidoenvolvido] ou [masculino plural particípio passado de envolverenvolver].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
envolverenvolver
|ê| |ê|
( en·vol·ver

en·vol·ver

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Meter dentro de envoltório; enrolar; enfaixar.

2. Incluir; meter (entre outros, ou como partícipe em alguma coisa).

3. Comprometer.

4. Implicar.

5. Cercar, rodear; apertar em cerco.

6. Confundir.

7. Abranger.

8. Misturar.


verbo pronominal

9. Tomar parte; entremeter-se.

10. Cobrir-se.

11. Misturar-se.

12. Confundir-se.

13. Embaraçar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim involvo, -ere, rolar para, rolar sobre, arrastar, cercar.

envolvidoenvolvido
( en·vol·vi·do

en·vol·vi·do

)


adjectivoadjetivo

Que se envolveu.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de envolver.

envolvidosenvolvidos

Auxiliares de tradução

Traduzir "envolvidos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.