PT
BR
Pesquisar
Definições



demanda

A forma demandapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de demandardemandar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de demandardemandar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
demandademanda
( de·man·da

de·man·da

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de demandar.

2. Acção de procurar. = BUSCA, PROCURA

3. Empresa, intento, desígnio.

4. [Direito] [Direito] Processo judicial destinada a reclamar um direito. = ACÇÃO

5. [Economia] [Economia] Quantidade de um bem ou de um serviço que o mercado ou um conjunto de consumidores quer comprar, por oposição à oferta. = PROCURA

6. [Figurado] [Figurado] Disputa, debate.

7. [Pouco usado] [Pouco usado] Pergunta.


em demanda de

À procura de.

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de demandar.
demandardemandar
( de·man·dar

de·man·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Intentar demanda contra.

2. Exigir; reclamar.

3. Procurar.

4. Dirigir-se a; caminhar para.

5. Ir à procura de.


verbo intransitivo

6. Propor demanda.

7. Perguntar.

8. [Figurado] [Figurado] Disputar.

demandademanda

Auxiliares de tradução

Traduzir "demanda" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.