PT
BR
Pesquisar
Definições



cursares

A forma cursarespode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de cursarcursar] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de cursarcursar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cursarcursar
( cur·sar

cur·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Atravessar um espaço; andar através de um espaço. = PERCORRER

2. Alcançar.

3. Percorrer uma grande massa de água (ex.: cursaram mares desconhecidos). = CRUZAR, NAVEGAR, SULCAR

4. Ir regularmente e muitas vezes a um local. = FREQUENTAR

5. Seguir um curso ou um programa de estudos (ex.: queria cursar Medicina). = ESTUDAR

6. [Medicina] [Medicina] Ocorrer ou desenvolver-se acompanhado de algo (ex.: a malária pode cursar com graves complicações cerebrais, renais, pulmonares, hematológicas, circulatórias e hepáticas).


verbo intransitivo

7. Soprar (o vento).

8. Correr.

etimologiaOrigem etimológica:latim curso, -are, correr com frequência, correr por aqui e por ali.

cursarescursares


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.