PT
BR
Pesquisar
Definições



culatra

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
culatraculatra
( cu·la·tra

cu·la·tra

)


nome feminino

1. [Armamento] [Armamento] Parte posterior do cano das armas de fogo, onde geralmente é feito o carregamento de munições. = RECÂMARA

2. Parte traseira de algo (ex.: ia na culatra do rebanho). = RETAGUARDA

3. [Informal] [Informal] Zona das nádegas. = ASSENTO, TRASEIRO

4. [Calão] [Tabuísmo] Ânus.

5. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Mulher que pratica sexo em troca de dinheiro. = MERETRIZ, PROSTITUTA

6. [Joalharia] [Joalheria] Pequena face plana lapidada na base do pavilhão.

etimologiaOrigem etimológica:italiano culatta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "culatra" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.