PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "chaminés" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    caminologia | n. f.

    Tratado da construção das chaminés....


    mourão | n. m.

    Cada uma das varas grossas em que se apoiam as estacadas....


    bombaça | n. f.

    Espécie de chaminé, no Minho e no Douro....


    asbolina | n. f.

    Óleo extraído da fuligem de chaminé....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Ao considerar a palavra Aristo uma palavra do dicionário português (honra seja feita à marca austríaca desde 1862) não estamos a incorrer no erro de usar uma marca para definir algo? Imaginem: Em vez de significado de gasosa com sabor a cola, usarmos uma das marcas que exstem no mercado. Ainda mais injusto quando uma das referências que existe é: ... aristo tipo"rotring" ... (Rötring, como sabemos outra marca, desta vez alemã).