PT
BR
    Definições



    branqueáreis

    Será que queria dizer branqueareis?

    A forma branqueáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de branquearbranquear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    branquearbranquear
    ( bran·que·ar

    bran·que·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Tornar ou ficar mais branco ou mais claro. = BRANQUEJAR


    verbo transitivo

    2. Dar cor branca a. = EMBRANQUECER

    3. Fazer criar cãs ou cabelos brancos. = ENCANECER

    4. Limpar metais no branquimento.

    5. Fazer desaparecer toda a prova da sua origem irregular ou fraudulenta (ex.: branquear dinheiro; branquear capitais).

    6. [Figurado] [Figurado] Fazer desaparecer o carácter negativo ou prejudicial de (ex.: branquear uma ideologia).

    7. [Culinária] [Culinária] Dar uma fervura. = FERVER


    verbo intransitivo

    8. Apresentar cor branca. = ALVEJAR, BRANQUEJAR

    9. Expor ao sol para ficar branco ou mais branco. = CORAR

    etimologiaOrigem: branco + -ear.
    Significado de branquearSignificado de branquear

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "branqueáreis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Disseram-me que Felipe é uma antiga forma portuguesa de Filipe. Verdade?