PT
BR
Pesquisar
Definições



babadas

A forma babadaspode ser [feminino plural de babadobabado] ou [feminino plural particípio passado de babarbabar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
babarbabar
( ba·bar

ba·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar cair baba sobre.


verbo pronominal

2. Deitar baba.

3. [Figurado] [Figurado] Falar com dificuldade.

4. [Informal] [Informal] Gostar muito (ex.: ela baba-se por framboesas). = ADORAR

5. [Informal] [Informal] Mostar claramente orgulho ou admiração (ex.: os avós babam-se ao verem os netos no teatro da escola).

etimologiaOrigem etimológica:baba + -ar.

babadobabado
( ba·ba·do

ba·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se babou; que está sujo de baba.

2. [Informal] [Informal] Que está apaixonado. = ENAMORADO, ENRABICHADO

3. [Figurado] [Figurado] Que está encantado ou orgulhoso (ex.: pais babados). = EMBEVECIDO


nome masculino

4. [Brasil] [Brasil] Tira de tecido franzido ou pregueado usada como enfeite (ex.: vestido com babados). = FOLHO

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Relato especulativo ou segredo difundido por intriga. = BOATO, COSCUVILHICE, FOFOCA, MEXERICO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de babar.

babadasbabadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "babadas" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).