PT
BR
Pesquisar
Definições



arroladas

A forma arroladaspode ser [feminino plural de arroladoarrolado] ou [feminino plural particípio passado de arrolararrolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrolar1arrolar1
( ar·ro·lar

ar·ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inscrever em rol, inventário ou lista. = INVENTARIAR

2. Colocar numa lista ou num grupo (ex.: arrolar as testemunhas).


verbo pronominal

3. Alistar-se, inscrever-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + rol + -ar.
arrolar2arrolar2
( ar·ro·lar

ar·ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Dar ou tomar forma de rolo. = ENROLAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + rolo + -ar.
arrolar3arrolar3
( ar·ro·lar

ar·ro·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Soltar (a rola ou a pomba) arrulhos. = ARRULHAR


verbo transitivo

2. Cantar para fazer adormecer. = NINAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ARRULHAR

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.
arroladoarrolado
( ar·ro·la·do

ar·ro·la·do

)


adjectivoadjetivo

Que se arrolou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de arrolar.


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).