PT
BR
Pesquisar
Definições



Ursa

A forma Ursapode ser [feminino singular de ursourso] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ursaursa
( ur·sa

ur·sa

)


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] A fêmea do urso.

2. [Astronomia] [Astronomia] Designação de duas constelações boreais que se distinguem por Ursa Maior e Ursa Menor.

ursourso
( ur·so

ur·so

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Género de mamíferos, principalmente carnívoros, mas que comem também frutos, raízes, mel, etc.


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Género de mamíferos, principalmente carnívoros, mas que comem também frutos, raízes, mel, etc.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Indivíduo pouco sociável. = MISANTROPO

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Indivíduo feio.

4. Estudante premiado ou distinto.

5. [Brasil] [Brasil] Mandatário de assassinos.

6. [Gíria] [Gíria] Homem homossexual que dá importância a características masculinas como os pêlos corporais e faciais, tendo geralmente uma constituição física robusta.

vistoFeminino: ursa.
etimologiaOrigem etimológica:latim ursus, -i.
iconFeminino: ursa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Ursa" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.