Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ressalvou-Lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ressalva | n. f.

    Ato ou efeito de ressalvar....


    salva | n. f.

    Descarga de tiros de armas de fogo em sinal de regozijo ou em honra de alguém....


    reserva | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g.

    Ato ou efeito de reservar....


    salvaguardar | v. tr.

    Proteger, defender, livrar de perigo....


    ressalvar | v. tr. | v. pron.

    Dar ou passar ressalva a; prevenir com ressalva (ex.: ressalvar um contrato)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Ressalvou-Lhe" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
      1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
      2. O carro poderia tê-lo atropelado.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?