PT
BR
Pesquisar
Definições



ressaque

A forma ressaquepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de ressacarressacar], [terceira pessoa singular do imperativo de ressacarressacar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de ressacarressacar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ressaqueressaque
( res·sa·que

res·sa·que

)


nome masculino

1. [Direito] [Direito] Saque de uma nova letra de câmbio; recâmbio.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Ressaca.

ressacar1ressacar1
( res·sa·car

res·sa·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Recuar (a água), depois da rebentação. = REFLUIR

2. Ficar com uma ressaca.

etimologiaOrigem etimológica: ressaca + -ar.
ressacar2ressacar2
( res·sa·car

res·sa·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fazer o ressaque de (letra de câmbio). = RECAMBIAR

etimologiaOrigem etimológica: re- + sacar.
ressaque ressaque

Auxiliares de tradução

Traduzir "ressaque" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?


Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?