PT
BR
Pesquisar
    Definições



    REVOLVERES

    Será que queria dizer Revólveres?

    A forma REVOLVERESpode ser [segunda pessoa singular do futuro do conjuntivo de revolverrevolver] ou [segunda pessoa singular infinitivo flexionado de revolverrevolver].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    revolverrevolver
    |vê| |vê|
    ( re·vol·ver

    re·vol·ver

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Mover de baixo para cima, de um lado para outro ou em várias direcções e sentidos. = MISTURAR, REMEXER

    2. Fazer dar voltas a. = VIRAR, VOLTAR

    3. Deixar em desordem. = REMEXER, REVIRAR

    4. Procurar com afã. = REMEXER, REVIRAR, VASCULHAR

    5. Analisar com cuidado. = ESQUADRINHAR, EXAMINAR

    6. Meditar sobre.


    verbo transitivo e pronominal

    7. Causar ou sofrer indisposição ou mal-estar. = INDISPOR

    8. Causar ou sofrer revolta ou perturbação. = AMOTINAR, REBELAR, REVOLTAR


    verbo intransitivo e pronominal

    9. Dar voltas ou movimentar-se em várias direcções e sentidos. = REMEXER-SE

    10. Passar (falando do tempo). = DECORRER

    etimologiaOrigem etimológica: latim revolvo, -ere, rolar para trás, enrolar, desenrolar, recordar.
    Significado de revolver
   Significado de revolver
    iconeConfrontar: revólver.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "REVOLVERES" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho uma dúvida gramatical e não sei se vocês podem saná-la: O certo é dizer tecnologia sem-fio ou sem fio? Com ou sem hífen?