PT
BR
Pesquisar
Definições



revolta

A forma revoltapode ser [feminino singular de revoltorevolto], [segunda pessoa singular do imperativo de revoltarrevoltar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de revoltarrevoltar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
revoltarevolta
( re·vol·ta

re·vol·ta

)


nome feminino

1. Resistência, geralmente violenta, contra a autoridade ou a ordem de coisas estabelecida. = LEVANTAMENTO, MOTIM, REBELIÃO, SEDIÇÃO

2. Sentimento de reprovação.

3. Grande perturbação moral.

4. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Volta ou curva de rio.

5. [Agricultura] [Agricultura] Deslavra.

revoltarrevoltar
( re·vol·tar

re·vol·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em revolução.

2. Incitar à revolta; sublevar.

3. Agitar; perturbar; transtornar.

4. Repugnar; indignar.


verbo pronominal

5. Levantar-se contra; revolucionar-se.

6. Agitar-se.

7. Indignar-se.

8. Opor-se.

revoltorevolto
|ô| |ô|
( re·vol·to

re·vol·to

)


adjectivoadjetivo

1. Revolvido, mexido.

2. Agitado.

3. Recurvo.

4. Tumultuoso.

5. Furioso.

vistoPlural: revoltos |ô|.
iconPlural: revoltos |ô|.
revoltarevolta

Auxiliares de tradução

Traduzir "revolta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda cá. Joana, vai para ali. ou - João, anda cá. - Joana, vai para ali.
O travessão é um sinal de pontuação para introduzir o discurso directo ou para mudar de interlocutor (sobre o uso do travessão, por favor consulte também a resposta travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação).

Nas frases expostas na sua questão, o discurso directo já foi introduzido pelo primeiro travessão e não há mudança de interlocutor (apesar de o interlocutor se dirigir a dois interlocutores diferentes), pelo que não há motivo para a inserção de novo travessão. A pontuação deverá então ser: - João, anda cá. Joana, vai para ali.

Se houver inserção de um outro travessão, será sinal de que houve mudança de fala: [falante 1] - João, anda cá. [falante 2] - Joana, vai para ali.