PT
BR
Pesquisar
Definições



MURO

A forma MUROpode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de murarmurar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
muro1muro1
( mu·ro

mu·ro

)


nome masculino

1. Obra, geralmente de alvenaria, que separa terrenos contíguos ou que forma cerca.

2. Muralha de fortificação. (Mais usado no plural.)

3. [Figurado] [Figurado] Aquilo que serve para defender ou proteger. = DEFESA, RESGUARDO


muro seco

Muro de pedra solta.

etimologiaOrigem etimológica:latim murus, -i.
Confrontar: muru.
muro2muro2
( mu·ro

mu·ro

)


nome masculino

[Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Rato.

etimologiaOrigem etimológica:latim mus, muris.
murar1murar1
( mu·rar

mu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cercar de muros. = AMURAR, AMURALHARDESMURAR


verbo transitivo e pronominal

2. Defender(-se).

etimologiaOrigem etimológica:muro + -ar.
Confrontar: morar.
murar2murar2
( mu·rar

mu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Caçar ratos.


verbo intransitivo

2. Espreitar (os ratos, para caçá-los).

etimologiaOrigem etimológica:latim mus, muris, rato + -ar.
Confrontar: morar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "MURO" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo co- obriga em geral à utilização do hífen, independentemente da palavra que precede. Assim, deverá escrever co-financiar e co-financiamento.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, estas palavras deixam de ter hífen: cofinanciar e cofinanciamento.