PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Constelava-A" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cravejado | adj.

    Adornado com (objetos cravados)....


    astro- | elem. de comp.

    Exprime a noção de astro (ex.: astrobiologia)....


    altair | n. m.

    Estrela de primeira grandeza da constelação da Águia....


    argo | n. m.

    Constelação austral, também chamada Navio. (Geralmente com inicial maiúscula.)...




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?