PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ceceaste-ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ceceadura | n. f.

    Ato ou efeito de cecear....


    ceceio | n. m.

    Ato ou efeito de cecear....


    ceceoso | adj. n. m.

    Que ou quem ceceia; que ou quem que pronuncia as consoantes /s/ e /z/ com a ponta da língua entre os dentes incisivos centrais....


    cecear | v. tr.

    O mesmo que cercear....


    zezeísmo | n. m.

    Defeito da pronúncia dos sons [z] (como em azo) ou [s] (como em asso), geralmente aproximando a ponta da língua dos dentes incisivos centrais....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?