PT
BR
Pesquisar
Definições



corisco

A forma coriscopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de coriscarcoriscar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coriscocorisco
( co·ris·co

co·ris·co

)


nome masculino

1. [Meteorologia] [Meteorologia] Meteoro luminoso atmosférico sem trovão.

2. Faísca eléctrica.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Portugal: Açores, Informal] [Portugal: Açores, Informal] Diz-se de ou o que é natural ou habitante da ilha de São Miguel, no arquipélago dos Açores. = MICAELENSE

Colectivo:Coletivo:Coletivo:coriscada.
coriscarcoriscar
( co·ris·car

co·ris·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Dardejar.

2. Fazer brilhar instantaneamente.

3. Relampejar.

4. Fuzilar; faiscar.

5. [Brasil] [Brasil] Tombar às cambalhotas.

coriscocorisco

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.