PT
BR
Pesquisar
Definições



zorro

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zorrozorro
|zô| |zô|
( zor·ro

zor·ro

)


nome masculino

1. Raposo.

2. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Filho bastardo.

3. Criado velho.

4. Criança enjeitada.


adjectivoadjetivo

5. Que age ou se mexe devagar. = LENTO, PACHORRENTO, RONCEIRO, TARDO, VAGAROSOAPRESSADO

6. Matreiro.

7. [Brasil] [Brasil] Pessoa velhaca, manhosa.

8. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] [Zoologia] [Zoologia] Mamífero carnívoro (Lycalopex gymnocercus) da família dos canídeos, de tamanho médio, com pelagem acinzentada, ligeiramente avermelhada na cabeça e no pescoço, de hábitos crepusculares e nocturnos, encontrado no sul da América do Sul. = GRAXAIM-DO-CAMPO


a zorro

De rastos; de rojo.

a zorros

O mesmo que a zorro.

de zorro

O mesmo que a zorro.

etimologiaOrigem etimológica: alteração de zorra.
vistoPlural: zorros |ô|.
iconPlural: zorros |ô|.
iconeConfrontar: zirro, zurro.
zorrozorro


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.