Auxiliares de tradução

    Traduzir "violando-se-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aviolado | adj.

    Que tem forma de viola....


    promíscuo | adj.

    Misturado sem ordem (notando-se na confusão mais de mau que de bom)....


    violentado | adj.

    Que foi constrangido, forçado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "violando-se-mos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Em algumas das situações abaixo podemos deixar de colocar crase?
      1) o evento será das 8 h as 10 h.
      2) o evento será de 8 às 10 h.
      A minha dúvida é em função de já ter visto em curso de Português que, quando se usa a contração da preposição de mais o artigo a, não se usa crase na frase citada como exemplo.