PT
BR
Pesquisar
Definições



teácea

A forma teáceapode ser [feminino singular de teáceoteáceo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
teáceateácea
( te·á·ce·a

te·á·ce·a

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Espécime das teáceas. = CAMELIÁCEA

teáceas


nome feminino plural

2. [Botânica] [Botânica] Família de plantas dicotiledóneas a que pertence o chá e a camélia. = CAMELIÁCEAS

etimologiaOrigem etimológica:francês thé, do malaio teth, chá + -ácea.

teáceoteáceo
( te·á·ce·o

te·á·ce·o

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao chá.

2. [Botânica] [Botânica] Relativo às teáceas.

etimologiaOrigem etimológica:francês thé, do malaio teth, chá + -áceo.

teáceateácea

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).