PT
BR
    Definições



    suplante

    A forma suplantepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de suplantarsuplantar], [terceira pessoa singular do imperativo de suplantarsuplantar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de suplantarsuplantar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    suplantarsuplantar
    ( su·plan·tar

    su·plan·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deitar abaixo. = DERRIBAR, DERRUBAR

    2. Obter uma vitória relativamente a. = SUPERAR, VENCER

    3. Humilhar, rebaixar.

    4. Meter debaixo dos pés. = CALCAR, ESPEZINHAR


    verbo transitivo e pronominal

    5. Ser superior a ou ser melhor do que (ex.: suplantar os medos; ele suplanta-se para conseguir melhores resultados). = EXCEDER, SUPERAR, ULTRAPASSAR

    etimologiaOrigem: latim supplanto, -are, derrubar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de suplantarSignificado de suplantar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "suplante" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?