PT
BR
Pesquisar
Definições



simpatiquíssimo

A forma simpatiquíssimopode ser [derivação masculino singular de simpáticosimpático] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
simpatiquíssimosimpatiquíssimo
( sim·pa·ti·quís·si·mo

sim·pa·ti·quís·si·mo

)


adjectivoadjetivo

Muito simpático. = SIMPATICÍSSIMO

etimologiaOrigem etimológica:simpático + -íssimo.

simpáticosimpático
( sim·pá·ti·co

sim·pá·ti·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à simpatia ou que a revela.

2. Que inspira simpatia.

3. Agradável.

4. [Fisiologia] [Fisiologia] Que depende da simpatia.

5. [Medicina] [Medicina] Diz-se de parte do sistema nervoso que acelera o ritmo cardíaco e respiratório, contrai os vasos sanguíneos e liberta o suor e a adrenalina, sendo capaz de colocar o organismo em estado de alerta.

vistoSuperlativo: simpaticíssimo ou simpatiquíssimo.
iconSuperlativo: simpaticíssimo ou simpatiquíssimo.
simpatiquíssimosimpatiquíssimo


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.