PT
BR
Pesquisar
Definições



pénis

A forma pénispode ser [masculino plural de pénipêni] ou [nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pénispênis
( pé·nis

pê·nis

)


nome masculino de dois números

[Anatomia] [Anatomia] Órgão sexual masculino. = FALO, PENE

etimologiaOrigem etimológica: latim penis, -is, cauda.
iconeConfrontar: péni.
grafiaGrafia no Brasil:pênis.
grafiaGrafia no Brasil:pênis.
grafiaGrafia em Portugal:pénis.
grafiaGrafia em Portugal:pénis.
pénipêni
( pé·ni

pê·ni

)


nome masculino

1. [Economia] [Economia] Moeda divisionária que corresponde à centésima parte da libra esterlina. = DINHEIRO, PENIQUE

2. [Economia] [Economia] Moeda que corresponde à centésima parte do dólar. = CÊNTIMO

3. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda divisionária britânica de cobre equivalente à duodécima parte do xelim. = DINHEIRO, PENIQUE, PÉNIQUE

etimologiaOrigem etimológica: inglês penny.
vistoPlural: pênis.
iconPlural: pénis.
grafiaGrafia no Brasil:pêni.
grafiaGrafia no Brasil:pêni.
grafiaGrafia em Portugal:péni.
grafiaGrafia em Portugal:péni.
pénispénis

Auxiliares de tradução

Traduzir "pénis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).