PT
BR
Pesquisar
Definições



perspectivas

A forma perspectivaspode ser [feminino plural de perspectivaperspetivaperspectiva] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de perspectivarperspetivarperspectivar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
perspectivarperspetivarperspectivar
|èt| |èt| |èct|
( pers·pec·ti·var pers·pe·ti·var

pers·pec·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em perspectiva.

2. Prever.

etimologiaOrigem etimológica:perspectiva + -ar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: perspetivar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: perspectivar.
grafiaGrafia no Brasil:perspectivar.
grafiaGrafia em Portugal:perspetivar.
perspectivaperspetivaperspectiva
|èt| |èt| |èct|
( pers·pec·ti·va pers·pe·ti·va

pers·pec·ti·va

)


nome feminino

1. Arte de figurar no desenho as distâncias diversas que separam entre si os objectos representados.

2. Pintura no fim de galeria ou de alameda de jardim para iludir a vista.

3. Aspecto dos objectos vistos de longe.

4. Panorama, vista.

5. Aparência.

6. Esperança.

7. Receio.

8. Previsão.


ter em perspectiva

Esperar, contar com, ter como provável, obter.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: perspetiva.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: perspectiva.
grafiaGrafia no Brasil:perspectiva.
grafiaGrafia em Portugal:perspetiva.
perspectivasperspectivas

Auxiliares de tradução

Traduzir "perspectivas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.




Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.