PT
BR
Pesquisar
    Definições



    modela-me

    A forma modela-mepode ser [segunda pessoa singular do imperativo de modelarmodelar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de modelarmodelar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    modelarmodelar
    ( mo·de·lar

    mo·de·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que serve ou pode servir de modelo ou de exemplo. = EXEMPLAR


    verbo transitivo

    2. Fazer o modelo de.

    3. Fundir em molde.

    4. Reproduzir com exactidão (copiando do modelo).

    5. Contornar, delinear os contornos de.

    6. Planear, dirigir, regular.


    verbo pronominal

    7. Tomar por modelo.

    etimologiaOrigem etimológica: modelo + -ar.
    Significado de modelar
   Significado de modelar
    iconeConfrontar: modular.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "modela-me" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.