PT
BR
Pesquisar
Definições



mastóide

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mastóidemastoidemastóidemastoide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( mas·tói·de mas·toi·de

mas·tói·de

mas·toi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Em forma de mama. = MASTÓIDEO, MASTOIDEU

2. [Anatomia] [Anatomia] Relativo à mastóide (ex.: antro mastóide; porção mastóide do osso temporal).


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

3. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou parte saliente do osso temporal, situada atrás do lóbulo da orelha (ex.: apófise mastóide).


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

4. [Anatomia] [Anatomia] O mesmo que esternocleidomastóideo.

etimologiaOrigem etimológica:masto- + -óide.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: mastoide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: mastóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:mastoide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: mastóide.
mastóidemastóide

Auxiliares de tradução

Traduzir "mastóide" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.
A questão que nos coloca não tem uma resposta peremptória, originando muitas vezes dúvidas quer nos falantes quer nos gramáticos que analisam este tipo de estruturas.

João Andrade Peres e Telmo Móia, na sua obra Áreas Críticas da Língua Portuguesa (Lisboa, Editorial Caminho, 1995, pp. 484-488), dedicam-se, no capítulo que diz respeito aos problemas de concordância com sujeitos de estrutura de quantificação complexa, à análise destes casos com a expressão n por cento seguida de um nome plural. Segundo eles, nestes casos em que se trata de um numeral plural (ex.: noventa) e um nome encaixado também plural (professores), a concordância deverá ser feita no plural (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se), apesar de referirem que há a tendência de alguns falantes para a concordância no singular (ex.: noventa por cento dos professores manifestou-se). Nos casos em que a expressão numeral se encontra no singular, a concordância poderá ser realizada no singular (ex.: um por cento dos professores manifestou-se) ou no plural, com o núcleo nominal encaixado (ex.: um por cento dos professores manifestaram-se). Há, no entanto, casos, como indicam os mesmos autores, em que a alternância desta concordância não é de todo possível, sendo apenas correcta a concordância com o núcleo nominal que segue a expressão percentual (ex.: dez por cento do parque ardeu, mas não *dez por cento do parque arderam).

Face a esta problemática, o mais aconselhável será talvez realizar a concordância com o nome que se segue à expressão "por cento", visto que deste modo nunca incorrerá em erro (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se, um por cento dos professores manifestaram-se, dez por cento da turma reprovou no exame, vinte por cento da floresta ardeu). De acordo com Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 566), esta será também a tendência mais comum dos falantes de língua portuguesa.