PT
BR
Pesquisar
Definições



marranos

A forma marranosé [masculino plural de marranomarrano].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marranomarrano
( mar·ra·no

mar·ra·no

)


nome masculino

1. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Porco já crescido.


adjectivoadjetivo

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Que apresenta sujidade ou mostra falta de limpeza. = IMUNDO, PORCO, SUJOASSEADO, LIMPO

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Excomungado.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Depreciativo] [Depreciativo] Designação injuriosa que se dava aos muçulmanos e judeus que viviam em Portugal.

5. [História religiosa] [História religiosa] Que ou quem, sendo judeu na Península Ibérica, se converteu contra a sua vontade ao cristianismo, sendo suspeito de praticar secretamente a religião judaica (ex.: comunidade marrana; judeus marranos; é um filme sobre os marranos de Belmonte). = CRIPTOJUDEU, CRISTÃO-NOVO

etimologiaOrigem etimológica:espanhol marrano, porco.

marranosmarranos

Auxiliares de tradução

Traduzir "marranos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.