PT
BR
    Definições



    crescido

    A forma crescidopode ser [masculino singular particípio passado de crescercrescer], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino plural].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    crescidocrescido
    ( cres·ci·do

    cres·ci·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que cresceu. = DESENVOLVIDO, MEDRADOPEQUENO

    2. Que tem volume, extensão ou quantidade considerável. = GRANDEPEQUENO

    3. Que resta ou sobeja. = RESTANTE, SOBEJANTE, SOBRANTE


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    4. Que ou quem está na idade adulta (ex.: tem uma filha pequena e outra já crescida; depois dos 10 anos, já podia ficar com os crescidos até mais tarde). = ADULTO

    crescidos


    nome masculino plural

    5. Aquilo que fica depois de retirada uma parte importante. = RESTANTE, RESTO, SOBEJO, SOBRA

    6. [Vestuário] [Vestuário] Malhas com que se alargam as meias na barriga da perna.

    etimologiaOrigem:particípio de crescer.

    Secção de palavras relacionadas

    crescercrescer
    |ê| |ê|
    ( cres·cer

    cres·cer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Desenvolver-se.

    2. Tornar-se maior. = AUMENTAR

    3. Ficar de sobra (ex.: parecia que não chegava, mas no final ainda cresceu arroz). = SOBEJAR, SOBRARFALTAR

    4. Avançar para alguém com modos agressivos.

    etimologiaOrigem:latim cresco, -ere, brotar, nascer, aumentar, avultar, medrar, multiplicar-se.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "crescido" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".