PT
BR
Pesquisar
Definições



malabar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
malabarmalabar
( ma·la·bar

ma·la·bar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à região do Malabar, na costa ocidental da Índia, ou aos seus habitantes. = MALABARENSE, MALABÁRICO, MALABARITA

2. Diz-se de jogo ou espectáculo em que se fazem habilidades de equilíbrio, destreza e acrobacia na manipulação de objectos (ex.: aprendeu jogos malabares).

3. Relativo a ou em que há malabarismos (ex.: raciocínio malabar).


nome de dois géneros

4. Natural ou habitante do Malabar. = MALABARENSE, MALABARITA


nome masculino

5. Língua falada no Malabar. = MALABÁRICO

6. Prática de jogos ou espectáculos em que se fazem habilidades de equilíbrio, destreza e acrobacia na manipulação de objectos (ex.: bolas de malabares). [Mais usado no plural.] = MALABARISMO

etimologiaOrigem etimológica:Malabar, topónimo.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.